Перейти на главную citatyok.ru

Цитаты на немецком

Если у Вас есть какой-либо интерес к немецкой культуре, то Вам понравятся подобранные здесь цитаты на немецком. Узнайте с их помощью особенности построения фраз и предложений, которые помогут Вам лучше узнать немецкую культуру.

349 108
Nach dem Spiel will jeder wissen, wie man hätt’ ausspielen müssen.

После игры каждый знает, как нужно было играть, чтобы выиграть.

751 38
Adel liegt im Gemüte, nicht im Geblüt. Ein gut Gemüt ist besser als ein gut Geblüt.

Благородство не в крови, а в характере. Доброе сердце лучше хорошей крови.

806 114
Allen Leuten recht getan ist eine Kunst, die niemand kann.

Всем людям угодить — искусство, которое никому не под силу.

713 16
Jedes Tirchen hat sein Plesierchen.

У каждой зверушки свои игрушки.

322 81
Mit Geduld und Zeit wird ein Maulbeerblatt zum Atlaskleid.

Со временем и при терпении и тутовый лист станет платьем из атласа.

Как Вы могли уже понять, здесь мы собрали немецкие цитаты с переводом.

692 149
Den Brunnen schätzt man erst dann, wenn es kein Wasser mehr gibt.

Ценность колодца узнаём лишь тогда, когда в нём больше нет воды.

745 30
Ein reines Gewissen, ein gutes Ruhekissen.

Чистая совесть — хорошая подушка.

971 131
Leicht versprochen, leicht gebrochen.

Обещание, данное с лёгкостью, легко и нарушить.

889 36
Dankbar sein bricht kein Bein.

Благодарностью ноги не сломаешь.

436 31
Unverhofft kommt oft.

Неожиданное приходит часто.

460 118
Sprich, was wahr ist, trink, was klar ist, iß was gar ist.

Говори правду, пей чистую воду, ешь вареную пищу.

758 100
Über Nacht kommt guter Rat.

Пройдет ночь – придёт верное решение.

Оскар Уайльд.

393 112
Beredter Mund geht nicht zugrund.

С красноречивым языком не пропадёшь.

Джеймс Мэтью Барри.

426 117
Versehen ist kein Vergehen.

Ошибка — не преступление.

Эрнест Хэмингуей.

743 40
Was ein Esel von mir spricht, das acht’ ich nicht.

То, что обо мне говорит осёл, я не принимаю во внимание.

Джонатан Свифт.

433 78
Dummheit und Stolz wachsen auf einem Holz.

Глупость и гордыня растут на одном дереве.

Уильям Шекспир.

675 88
Der Schmerz klammert sich ans Herz.

Боль цепляется за сердце.

Вуди Аллен.

Далее еще немецкие цитаты.

644 142
Trink, aber sauf nicht; disputier`, aber rauf nicht.

Пей, но не пьянствуй, спорь, но не дерись.

618 33
Geteilte Freude ist doppelte Freude, geteilter Schmerz ist halber Schmerz.

Разделённая радость — двойная радость, разделённое горе — полгоря.

902 78
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.

Отложить не значит отменить.

395 48
In Hoffnung schweben, macht süß das Leben.

Надежда делает жизнь приятной.

736 26
Scharfe Schwerter schneiden sehr, scharfe Zungen noch viel mehr.

Острые мечи режут сильно, а острые языки ещё сильнее.

658 88
Anderer Fehler sind gute Lehrer.

Ошибки других — хорошие учителя.

804 21
Man sieht das Hirn nicht an der Stirn.

Не по лбу ум определяют.

694 97
Die Zeit teilt, heilt, eilt!

Время разделяет, излечивает, спешит.

881 105
Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute.

Завтра, завтра, только не сегодня — так говорят лентяи.

Это были прекрасные и разнообразные цитаты на немецком с переводом.

[Всего голосов: 1    Средний: 1/5]

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.