Перейти на главную citatyok.ru

Цитаты на немецком

Если у Вас есть какой-либо интерес к немецкой культуре, то Вам понравятся подобранные здесь цитаты на немецком. Узнайте с их помощью особенности построения фраз и предложений, которые помогут Вам лучше узнать немецкую культуру.

862 52
Nach dem Spiel will jeder wissen, wie man hätt’ ausspielen müssen.

После игры каждый знает, как нужно было играть, чтобы выиграть.

367 10
Adel liegt im Gemüte, nicht im Geblüt. Ein gut Gemüt ist besser als ein gut Geblüt.

Благородство не в крови, а в характере. Доброе сердце лучше хорошей крови.

976 96
Allen Leuten recht getan ist eine Kunst, die niemand kann.

Всем людям угодить — искусство, которое никому не под силу.

569 153
Jedes Tirchen hat sein Plesierchen.

У каждой зверушки свои игрушки.

737 103
Mit Geduld und Zeit wird ein Maulbeerblatt zum Atlaskleid.

Со временем и при терпении и тутовый лист станет платьем из атласа.

Как Вы могли уже понять, здесь мы собрали немецкие цитаты с переводом.

496 90
Den Brunnen schätzt man erst dann, wenn es kein Wasser mehr gibt.

Ценность колодца узнаём лишь тогда, когда в нём больше нет воды.

390 16
Ein reines Gewissen, ein gutes Ruhekissen.

Чистая совесть — хорошая подушка.

885 69
Leicht versprochen, leicht gebrochen.

Обещание, данное с лёгкостью, легко и нарушить.

512 156
Dankbar sein bricht kein Bein.

Благодарностью ноги не сломаешь.

922 108
Unverhofft kommt oft.

Неожиданное приходит часто.

970 69
Sprich, was wahr ist, trink, was klar ist, iß was gar ist.

Говори правду, пей чистую воду, ешь вареную пищу.

346 140
Über Nacht kommt guter Rat.

Пройдет ночь – придёт верное решение.

Оскар Уайльд.

721 124
Beredter Mund geht nicht zugrund.

С красноречивым языком не пропадёшь.

Джеймс Мэтью Барри.

328 46
Versehen ist kein Vergehen.

Ошибка — не преступление.

Эрнест Хэмингуей.

671 58
Was ein Esel von mir spricht, das acht’ ich nicht.

То, что обо мне говорит осёл, я не принимаю во внимание.

Джонатан Свифт.

778 110
Dummheit und Stolz wachsen auf einem Holz.

Глупость и гордыня растут на одном дереве.

Уильям Шекспир.

802 32
Der Schmerz klammert sich ans Herz.

Боль цепляется за сердце.

Вуди Аллен.

Далее еще немецкие цитаты.

414 50
Trink, aber sauf nicht; disputier`, aber rauf nicht.

Пей, но не пьянствуй, спорь, но не дерись.

539 65
Geteilte Freude ist doppelte Freude, geteilter Schmerz ist halber Schmerz.

Разделённая радость — двойная радость, разделённое горе — полгоря.

795 48
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.

Отложить не значит отменить.

891 69
In Hoffnung schweben, macht süß das Leben.

Надежда делает жизнь приятной.

539 135
Scharfe Schwerter schneiden sehr, scharfe Zungen noch viel mehr.

Острые мечи режут сильно, а острые языки ещё сильнее.

619 120
Anderer Fehler sind gute Lehrer.

Ошибки других — хорошие учителя.

638 121
Man sieht das Hirn nicht an der Stirn.

Не по лбу ум определяют.

370 100
Die Zeit teilt, heilt, eilt!

Время разделяет, излечивает, спешит.

488 65
Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute.

Завтра, завтра, только не сегодня — так говорят лентяи.

Это были прекрасные и разнообразные цитаты на немецком с переводом.

[Всего голосов: 0    Средний: 0/5]

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.