Перейти на главную citatyok.ru

Цитаты на немецком

Если у Вас есть какой-либо интерес к немецкой культуре, то Вам понравятся подобранные здесь цитаты на немецком. Узнайте с их помощью особенности построения фраз и предложений, которые помогут Вам лучше узнать немецкую культуру.

530 126
Nach dem Spiel will jeder wissen, wie man hätt’ ausspielen müssen.

После игры каждый знает, как нужно было играть, чтобы выиграть.

885 96
Adel liegt im Gemüte, nicht im Geblüt. Ein gut Gemüt ist besser als ein gut Geblüt.

Благородство не в крови, а в характере. Доброе сердце лучше хорошей крови.

493 104
Allen Leuten recht getan ist eine Kunst, die niemand kann.

Всем людям угодить — искусство, которое никому не под силу.

523 156
Jedes Tirchen hat sein Plesierchen.

У каждой зверушки свои игрушки.

633 40
Mit Geduld und Zeit wird ein Maulbeerblatt zum Atlaskleid.

Со временем и при терпении и тутовый лист станет платьем из атласа.

Как Вы могли уже понять, здесь мы собрали немецкие цитаты с переводом.

816 155
Den Brunnen schätzt man erst dann, wenn es kein Wasser mehr gibt.

Ценность колодца узнаём лишь тогда, когда в нём больше нет воды.

809 132
Ein reines Gewissen, ein gutes Ruhekissen.

Чистая совесть — хорошая подушка.

642 25
Leicht versprochen, leicht gebrochen.

Обещание, данное с лёгкостью, легко и нарушить.

910 24
Dankbar sein bricht kein Bein.

Благодарностью ноги не сломаешь.

344 76
Unverhofft kommt oft.

Неожиданное приходит часто.

454 14
Sprich, was wahr ist, trink, was klar ist, iß was gar ist.

Говори правду, пей чистую воду, ешь вареную пищу.

585 160
Über Nacht kommt guter Rat.

Пройдет ночь – придёт верное решение.

Оскар Уайльд.

773 32
Beredter Mund geht nicht zugrund.

С красноречивым языком не пропадёшь.

Джеймс Мэтью Барри.

356 97
Versehen ist kein Vergehen.

Ошибка — не преступление.

Эрнест Хэмингуей.

371 18
Was ein Esel von mir spricht, das acht’ ich nicht.

То, что обо мне говорит осёл, я не принимаю во внимание.

Джонатан Свифт.

378 149
Dummheit und Stolz wachsen auf einem Holz.

Глупость и гордыня растут на одном дереве.

Уильям Шекспир.

883 48
Der Schmerz klammert sich ans Herz.

Боль цепляется за сердце.

Вуди Аллен.

Далее еще немецкие цитаты.

670 94
Trink, aber sauf nicht; disputier`, aber rauf nicht.

Пей, но не пьянствуй, спорь, но не дерись.

878 10
Geteilte Freude ist doppelte Freude, geteilter Schmerz ist halber Schmerz.

Разделённая радость — двойная радость, разделённое горе — полгоря.

560 77
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.

Отложить не значит отменить.

991 157
In Hoffnung schweben, macht süß das Leben.

Надежда делает жизнь приятной.

508 70
Scharfe Schwerter schneiden sehr, scharfe Zungen noch viel mehr.

Острые мечи режут сильно, а острые языки ещё сильнее.

348 79
Anderer Fehler sind gute Lehrer.

Ошибки других — хорошие учителя.

832 110
Man sieht das Hirn nicht an der Stirn.

Не по лбу ум определяют.

448 23
Die Zeit teilt, heilt, eilt!

Время разделяет, излечивает, спешит.

903 158
Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute.

Завтра, завтра, только не сегодня — так говорят лентяи.

Это были прекрасные и разнообразные цитаты на немецком с переводом.

[Всего голосов: 0    Средний: 0/5]

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.