Перейти на главную citatyok.ru

Цитаты на немецком

Если у Вас есть какой-либо интерес к немецкой культуре, то Вам понравятся подобранные здесь цитаты на немецком. Узнайте с их помощью особенности построения фраз и предложений, которые помогут Вам лучше узнать немецкую культуру.

459 24
Nach dem Spiel will jeder wissen, wie man hätt’ ausspielen müssen.

После игры каждый знает, как нужно было играть, чтобы выиграть.

690 121
Adel liegt im Gemüte, nicht im Geblüt. Ein gut Gemüt ist besser als ein gut Geblüt.

Благородство не в крови, а в характере. Доброе сердце лучше хорошей крови.

341 81
Allen Leuten recht getan ist eine Kunst, die niemand kann.

Всем людям угодить — искусство, которое никому не под силу.

962 112
Jedes Tirchen hat sein Plesierchen.

У каждой зверушки свои игрушки.

993 55
Mit Geduld und Zeit wird ein Maulbeerblatt zum Atlaskleid.

Со временем и при терпении и тутовый лист станет платьем из атласа.

Как Вы могли уже понять, здесь мы собрали немецкие цитаты с переводом.

323 10
Den Brunnen schätzt man erst dann, wenn es kein Wasser mehr gibt.

Ценность колодца узнаём лишь тогда, когда в нём больше нет воды.

604 37
Ein reines Gewissen, ein gutes Ruhekissen.

Чистая совесть — хорошая подушка.

520 78
Leicht versprochen, leicht gebrochen.

Обещание, данное с лёгкостью, легко и нарушить.

951 39
Dankbar sein bricht kein Bein.

Благодарностью ноги не сломаешь.

578 134
Unverhofft kommt oft.

Неожиданное приходит часто.

996 118
Sprich, was wahr ist, trink, was klar ist, iß was gar ist.

Говори правду, пей чистую воду, ешь вареную пищу.

791 153
Über Nacht kommt guter Rat.

Пройдет ночь – придёт верное решение.

Оскар Уайльд.

364 113
Beredter Mund geht nicht zugrund.

С красноречивым языком не пропадёшь.

Джеймс Мэтью Барри.

641 126
Versehen ist kein Vergehen.

Ошибка — не преступление.

Эрнест Хэмингуей.

334 19
Was ein Esel von mir spricht, das acht’ ich nicht.

То, что обо мне говорит осёл, я не принимаю во внимание.

Джонатан Свифт.

953 95
Dummheit und Stolz wachsen auf einem Holz.

Глупость и гордыня растут на одном дереве.

Уильям Шекспир.

577 55
Der Schmerz klammert sich ans Herz.

Боль цепляется за сердце.

Вуди Аллен.

Далее еще немецкие цитаты.

625 33
Trink, aber sauf nicht; disputier`, aber rauf nicht.

Пей, но не пьянствуй, спорь, но не дерись.

497 61
Geteilte Freude ist doppelte Freude, geteilter Schmerz ist halber Schmerz.

Разделённая радость — двойная радость, разделённое горе — полгоря.

424 70
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.

Отложить не значит отменить.

364 130
In Hoffnung schweben, macht süß das Leben.

Надежда делает жизнь приятной.

954 115
Scharfe Schwerter schneiden sehr, scharfe Zungen noch viel mehr.

Острые мечи режут сильно, а острые языки ещё сильнее.

589 65
Anderer Fehler sind gute Lehrer.

Ошибки других — хорошие учителя.

601 99
Man sieht das Hirn nicht an der Stirn.

Не по лбу ум определяют.

339 92
Die Zeit teilt, heilt, eilt!

Время разделяет, излечивает, спешит.

853 155
Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute.

Завтра, завтра, только не сегодня — так говорят лентяи.

Это были прекрасные и разнообразные цитаты на немецком с переводом.

[Всего голосов: 0    Средний: 0/5]

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.