Перейти на главную citatyok.ru

Цитаты на немецком

Если у Вас есть какой-либо интерес к немецкой культуре, то Вам понравятся подобранные здесь цитаты на немецком. Узнайте с их помощью особенности построения фраз и предложений, которые помогут Вам лучше узнать немецкую культуру.

539 103
Nach dem Spiel will jeder wissen, wie man hätt’ ausspielen müssen.

После игры каждый знает, как нужно было играть, чтобы выиграть.

806 55
Adel liegt im Gemüte, nicht im Geblüt. Ein gut Gemüt ist besser als ein gut Geblüt.

Благородство не в крови, а в характере. Доброе сердце лучше хорошей крови.

380 121
Allen Leuten recht getan ist eine Kunst, die niemand kann.

Всем людям угодить — искусство, которое никому не под силу.

822 56
Jedes Tirchen hat sein Plesierchen.

У каждой зверушки свои игрушки.

981 114
Mit Geduld und Zeit wird ein Maulbeerblatt zum Atlaskleid.

Со временем и при терпении и тутовый лист станет платьем из атласа.

Как Вы могли уже понять, здесь мы собрали немецкие цитаты с переводом.

976 137
Den Brunnen schätzt man erst dann, wenn es kein Wasser mehr gibt.

Ценность колодца узнаём лишь тогда, когда в нём больше нет воды.

736 65
Ein reines Gewissen, ein gutes Ruhekissen.

Чистая совесть — хорошая подушка.

390 102
Leicht versprochen, leicht gebrochen.

Обещание, данное с лёгкостью, легко и нарушить.

419 84
Dankbar sein bricht kein Bein.

Благодарностью ноги не сломаешь.

880 101
Unverhofft kommt oft.

Неожиданное приходит часто.

608 119
Sprich, was wahr ist, trink, was klar ist, iß was gar ist.

Говори правду, пей чистую воду, ешь вареную пищу.

421 76
Über Nacht kommt guter Rat.

Пройдет ночь – придёт верное решение.

Оскар Уайльд.

847 17
Beredter Mund geht nicht zugrund.

С красноречивым языком не пропадёшь.

Джеймс Мэтью Барри.

973 76
Versehen ist kein Vergehen.

Ошибка — не преступление.

Эрнест Хэмингуей.

703 47
Was ein Esel von mir spricht, das acht’ ich nicht.

То, что обо мне говорит осёл, я не принимаю во внимание.

Джонатан Свифт.

376 157
Dummheit und Stolz wachsen auf einem Holz.

Глупость и гордыня растут на одном дереве.

Уильям Шекспир.

986 140
Der Schmerz klammert sich ans Herz.

Боль цепляется за сердце.

Вуди Аллен.

Далее еще немецкие цитаты.

967 133
Trink, aber sauf nicht; disputier`, aber rauf nicht.

Пей, но не пьянствуй, спорь, но не дерись.

904 103
Geteilte Freude ist doppelte Freude, geteilter Schmerz ist halber Schmerz.

Разделённая радость — двойная радость, разделённое горе — полгоря.

402 43
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.

Отложить не значит отменить.

731 28
In Hoffnung schweben, macht süß das Leben.

Надежда делает жизнь приятной.

664 136
Scharfe Schwerter schneiden sehr, scharfe Zungen noch viel mehr.

Острые мечи режут сильно, а острые языки ещё сильнее.

909 38
Anderer Fehler sind gute Lehrer.

Ошибки других — хорошие учителя.

684 121
Man sieht das Hirn nicht an der Stirn.

Не по лбу ум определяют.

676 39
Die Zeit teilt, heilt, eilt!

Время разделяет, излечивает, спешит.

566 149
Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute.

Завтра, завтра, только не сегодня — так говорят лентяи.

Это были прекрасные и разнообразные цитаты на немецком с переводом.

[Всего голосов: 1    Средний: 1/5]

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.