Перейти на главную citatyok.ru

Цитаты на немецком

Если у Вас есть какой-либо интерес к немецкой культуре, то Вам понравятся подобранные здесь цитаты на немецком. Узнайте с их помощью особенности построения фраз и предложений, которые помогут Вам лучше узнать немецкую культуру.

496 101
Nach dem Spiel will jeder wissen, wie man hätt’ ausspielen müssen.

После игры каждый знает, как нужно было играть, чтобы выиграть.

496 85
Adel liegt im Gemüte, nicht im Geblüt. Ein gut Gemüt ist besser als ein gut Geblüt.

Благородство не в крови, а в характере. Доброе сердце лучше хорошей крови.

599 34
Allen Leuten recht getan ist eine Kunst, die niemand kann.

Всем людям угодить — искусство, которое никому не под силу.

642 83
Jedes Tirchen hat sein Plesierchen.

У каждой зверушки свои игрушки.

723 24
Mit Geduld und Zeit wird ein Maulbeerblatt zum Atlaskleid.

Со временем и при терпении и тутовый лист станет платьем из атласа.

Как Вы могли уже понять, здесь мы собрали немецкие цитаты с переводом.

338 132
Den Brunnen schätzt man erst dann, wenn es kein Wasser mehr gibt.

Ценность колодца узнаём лишь тогда, когда в нём больше нет воды.

870 94
Ein reines Gewissen, ein gutes Ruhekissen.

Чистая совесть — хорошая подушка.

332 92
Leicht versprochen, leicht gebrochen.

Обещание, данное с лёгкостью, легко и нарушить.

634 98
Dankbar sein bricht kein Bein.

Благодарностью ноги не сломаешь.

727 144
Unverhofft kommt oft.

Неожиданное приходит часто.

765 127
Sprich, was wahr ist, trink, was klar ist, iß was gar ist.

Говори правду, пей чистую воду, ешь вареную пищу.

965 63
Über Nacht kommt guter Rat.

Пройдет ночь – придёт верное решение.

Оскар Уайльд.

928 77
Beredter Mund geht nicht zugrund.

С красноречивым языком не пропадёшь.

Джеймс Мэтью Барри.

363 107
Versehen ist kein Vergehen.

Ошибка — не преступление.

Эрнест Хэмингуей.

408 109
Was ein Esel von mir spricht, das acht’ ich nicht.

То, что обо мне говорит осёл, я не принимаю во внимание.

Джонатан Свифт.

476 30
Dummheit und Stolz wachsen auf einem Holz.

Глупость и гордыня растут на одном дереве.

Уильям Шекспир.

877 104
Der Schmerz klammert sich ans Herz.

Боль цепляется за сердце.

Вуди Аллен.

Далее еще немецкие цитаты.

372 142
Trink, aber sauf nicht; disputier`, aber rauf nicht.

Пей, но не пьянствуй, спорь, но не дерись.

345 95
Geteilte Freude ist doppelte Freude, geteilter Schmerz ist halber Schmerz.

Разделённая радость — двойная радость, разделённое горе — полгоря.

582 147
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.

Отложить не значит отменить.

361 130
In Hoffnung schweben, macht süß das Leben.

Надежда делает жизнь приятной.

943 36
Scharfe Schwerter schneiden sehr, scharfe Zungen noch viel mehr.

Острые мечи режут сильно, а острые языки ещё сильнее.

526 55
Anderer Fehler sind gute Lehrer.

Ошибки других — хорошие учителя.

650 94
Man sieht das Hirn nicht an der Stirn.

Не по лбу ум определяют.

688 16
Die Zeit teilt, heilt, eilt!

Время разделяет, излечивает, спешит.

684 75
Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute.

Завтра, завтра, только не сегодня — так говорят лентяи.

Это были прекрасные и разнообразные цитаты на немецком с переводом.

[Всего голосов: 1    Средний: 1/5]

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.