Перейти на главную citatyok.ru

Цитаты на немецком

Если у Вас есть какой-либо интерес к немецкой культуре, то Вам понравятся подобранные здесь цитаты на немецком. Узнайте с их помощью особенности построения фраз и предложений, которые помогут Вам лучше узнать немецкую культуру.

824 11
Nach dem Spiel will jeder wissen, wie man hätt’ ausspielen müssen.

После игры каждый знает, как нужно было играть, чтобы выиграть.

981 114
Adel liegt im Gemüte, nicht im Geblüt. Ein gut Gemüt ist besser als ein gut Geblüt.

Благородство не в крови, а в характере. Доброе сердце лучше хорошей крови.

849 93
Allen Leuten recht getan ist eine Kunst, die niemand kann.

Всем людям угодить — искусство, которое никому не под силу.

734 137
Jedes Tirchen hat sein Plesierchen.

У каждой зверушки свои игрушки.

758 32
Mit Geduld und Zeit wird ein Maulbeerblatt zum Atlaskleid.

Со временем и при терпении и тутовый лист станет платьем из атласа.

Как Вы могли уже понять, здесь мы собрали немецкие цитаты с переводом.

909 157
Den Brunnen schätzt man erst dann, wenn es kein Wasser mehr gibt.

Ценность колодца узнаём лишь тогда, когда в нём больше нет воды.

490 26
Ein reines Gewissen, ein gutes Ruhekissen.

Чистая совесть — хорошая подушка.

461 110
Leicht versprochen, leicht gebrochen.

Обещание, данное с лёгкостью, легко и нарушить.

390 35
Dankbar sein bricht kein Bein.

Благодарностью ноги не сломаешь.

787 22
Unverhofft kommt oft.

Неожиданное приходит часто.

585 127
Sprich, was wahr ist, trink, was klar ist, iß was gar ist.

Говори правду, пей чистую воду, ешь вареную пищу.

375 12
Über Nacht kommt guter Rat.

Пройдет ночь – придёт верное решение.

Оскар Уайльд.

742 111
Beredter Mund geht nicht zugrund.

С красноречивым языком не пропадёшь.

Джеймс Мэтью Барри.

703 47
Versehen ist kein Vergehen.

Ошибка — не преступление.

Эрнест Хэмингуей.

671 158
Was ein Esel von mir spricht, das acht’ ich nicht.

То, что обо мне говорит осёл, я не принимаю во внимание.

Джонатан Свифт.

784 120
Dummheit und Stolz wachsen auf einem Holz.

Глупость и гордыня растут на одном дереве.

Уильям Шекспир.

872 90
Der Schmerz klammert sich ans Herz.

Боль цепляется за сердце.

Вуди Аллен.

Далее еще немецкие цитаты.

329 102
Trink, aber sauf nicht; disputier`, aber rauf nicht.

Пей, но не пьянствуй, спорь, но не дерись.

621 21
Geteilte Freude ist doppelte Freude, geteilter Schmerz ist halber Schmerz.

Разделённая радость — двойная радость, разделённое горе — полгоря.

896 92
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.

Отложить не значит отменить.

611 16
In Hoffnung schweben, macht süß das Leben.

Надежда делает жизнь приятной.

554 13
Scharfe Schwerter schneiden sehr, scharfe Zungen noch viel mehr.

Острые мечи режут сильно, а острые языки ещё сильнее.

376 29
Anderer Fehler sind gute Lehrer.

Ошибки других — хорошие учителя.

982 99
Man sieht das Hirn nicht an der Stirn.

Не по лбу ум определяют.

592 10
Die Zeit teilt, heilt, eilt!

Время разделяет, излечивает, спешит.

685 37
Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute.

Завтра, завтра, только не сегодня — так говорят лентяи.

Это были прекрасные и разнообразные цитаты на немецком с переводом.

[Всего голосов: 0    Средний: 0/5]

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.