Перейти на главную citatyok.ru
Главная страница | Темы

Цитаты на немецком

Если у Вас есть какой-либо интерес к немецкой культуре, то Вам понравятся подобранные здесь цитаты на немецком. Узнайте с их помощью особенности построения фраз и предложений, которые помогут Вам лучше узнать немецкую культуру.

888 50
Nach dem Spiel will jeder wissen, wie man hätt’ ausspielen müssen.

После игры каждый знает, как нужно было играть, чтобы выиграть.

587 65
Adel liegt im Gemüte, nicht im Geblüt. Ein gut Gemüt ist besser als ein gut Geblüt.

Благородство не в крови, а в характере. Доброе сердце лучше хорошей крови.

442 50
Allen Leuten recht getan ist eine Kunst, die niemand kann.

Всем людям угодить — искусство, которое никому не под силу.

785 13
Jedes Tirchen hat sein Plesierchen.

У каждой зверушки свои игрушки.

700 83
Mit Geduld und Zeit wird ein Maulbeerblatt zum Atlaskleid.

Со временем и при терпении и тутовый лист станет платьем из атласа.

Как Вы могли уже понять, здесь мы собрали немецкие цитаты с переводом.

478 156
Den Brunnen schätzt man erst dann, wenn es kein Wasser mehr gibt.

Ценность колодца узнаём лишь тогда, когда в нём больше нет воды.

354 21
Ein reines Gewissen, ein gutes Ruhekissen.

Чистая совесть — хорошая подушка.

906 104
Leicht versprochen, leicht gebrochen.

Обещание, данное с лёгкостью, легко и нарушить.

664 56
Dankbar sein bricht kein Bein.

Благодарностью ноги не сломаешь.

855 129
Unverhofft kommt oft.

Неожиданное приходит часто.

476 90
Sprich, was wahr ist, trink, was klar ist, iß was gar ist.

Говори правду, пей чистую воду, ешь вареную пищу.

340 22
Über Nacht kommt guter Rat.

Пройдет ночь – придёт верное решение.

Оскар Уайльд.

950 73
Beredter Mund geht nicht zugrund.

С красноречивым языком не пропадёшь.

Джеймс Мэтью Барри.

961 88
Versehen ist kein Vergehen.

Ошибка — не преступление.

Эрнест Хэмингуей.

632 104
Was ein Esel von mir spricht, das acht’ ich nicht.

То, что обо мне говорит осёл, я не принимаю во внимание.

Джонатан Свифт.

636 101
Dummheit und Stolz wachsen auf einem Holz.

Глупость и гордыня растут на одном дереве.

Уильям Шекспир.

551 47
Der Schmerz klammert sich ans Herz.

Боль цепляется за сердце.

Вуди Аллен.

Далее еще немецкие цитаты.

524 17
Trink, aber sauf nicht; disputier`, aber rauf nicht.

Пей, но не пьянствуй, спорь, но не дерись.

398 151
Geteilte Freude ist doppelte Freude, geteilter Schmerz ist halber Schmerz.

Разделённая радость — двойная радость, разделённое горе — полгоря.

792 34
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.

Отложить не значит отменить.

755 85
In Hoffnung schweben, macht süß das Leben.

Надежда делает жизнь приятной.

770 42
Scharfe Schwerter schneiden sehr, scharfe Zungen noch viel mehr.

Острые мечи режут сильно, а острые языки ещё сильнее.

507 151
Anderer Fehler sind gute Lehrer.

Ошибки других — хорошие учителя.

629 56
Man sieht das Hirn nicht an der Stirn.

Не по лбу ум определяют.

423 56
Die Zeit teilt, heilt, eilt!

Время разделяет, излечивает, спешит.

646 79
Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute.

Завтра, завтра, только не сегодня — так говорят лентяи.

Это были прекрасные и разнообразные цитаты на немецком с переводом.

[Всего голосов: 0    Средний: 0/5]

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.